Site icon The Gorkha Times

Oh Orimen!

Manjul Miteri


Orimen!
Oh Orimen!
Mouthful of your tiffin
Snatched by the ‘Little Boy’ away!
The Tiffin box, adorned with flowers
Scattered and spoilt;
Blown out brutally,
A handful of your young breath
In the silence of Hiroshima Peace Museum,
In the depth of this stillness,
Sobs every day and night
Letting down a cascade of incessant tears!

Oh Orimen!
Blown out
With the hot lethal smoke of the Bomb
In the misfortune of your hunger and thirst
Looking at your Tiffin box that carries
An unuttered scream
I feel that
For several times,
In the nooks and corner of this earth
By the tremor of the missiles
Blasted in the war celebrations
With your deformed body
While bearing the creviced earth
You are postured in the peace

Oh Orimen!
The war is slaying many chances
Countless innocents like you
The war is defeated many chances
With the innocents like you
Then,
As your lunch box
Standing on the ruins of life
That are destroyed and slain
The war is writing for many times
The history of triumph and courage!

The war
In the sky, in cloud, in air
In the rays of sun and moon
In the womb of the earth
In the surface of the oceans
Is trying to pena ballad
Wiping out the existence of life

We out to teach,
The scripts of love, life, peace and harmony
Copied from your Tiffin box
To all the guns that merely write death!

With the same avowal
I have arrived feeling so frantic
From the soil of The Buddha, Nepal
Striding on the roads fired in war
To cast this message to you
Sorry if I am belated!

Translated into English by Hem Bishwakarm

[ManjulMiteri (Manjul Baraili) is a sculptor and poet. He currently lives in Japan.]

Exit mobile version